‘The Sandman’ ของ Neil Gaiman ได้รับการดัดแปลงเป็นอินเดียโดย Dirk Maggs นักแสดงบอลลีวูด A-List

'The Sandman' ของ Neil Gaiman ได้รับการดัดแปลงเป็นอินเดียโดย Dirk Maggs นักแสดงบอลลีวูด A-List

นิยายภาพขายดีของ Neil Gaimanเรื่อง “ The Sandman : Act I” ได้รับการดัดแปลงเสียงเป็นภาษาฮินดีโดยAudibleและ DC ของ Amazon พร้อมเสียงพากย์ของนักแสดงบอลลีวูดผู้มีชื่อเสียง

หนังสือยังดัดแปลงเป็นการนำเสนอเสียงภาษาอังกฤษอย่างต่อเนื่องโดย Gaiman และผู้บุกเบิกหนังสือเสียงและภาพยนตร์เสียง Dirk Maggs

ก่อนหน้านี้ Maggs มีอาชีพการงานที่โดดเด่นในฐานะโปรดิวเซอร์ของ BBC Radio ซึ่งเขาได้ยกระดับ

ละครวิทยุไปสู่ขอบเขตของสิ่งที่เขาอธิบายว่าเป็น “ภาพยนตร์ในหูของคุณ” หนึ่งในนวัตกรรมของเขาคือการนำระบบเสียง Dolby Surround เข้าสู่ BBC Radio เขาได้ดัดแปลงตัวละครซูเปอร์ฮีโร่หลายตัวสำหรับรายการวิทยุ ได้แก่ ซูเปอร์แมน แบทแมน และผู้พิพากษาเดรด และผลงานของเขายังรวมถึงรายการวิทยุที่ดัดแปลงมาจากเรื่อง “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” ของดักลาสอดัมส์

เวอร์ชันภาษาฮินดีมี Tabu (“Andhadhun”) เป็นผู้บรรยาย, Vijay Varma (“เด็กชายผู้เหมาะสม”) ในบทนำของ Morpheus/Dream, Manoj Bajpayee (“The Family Man”) เป็น Doctor Dee, Sushant Divgikar (“Evening Shadows”) ในบท Desire, Adarsh ​​Gaurav (“The White Tiger”) ในบท g’s Ken Costumes: ‘There’s a Lot’ Fans Still Haven’t Seen

ในการดัดแปลงเสียง The Sandman หรือที่รู้จักในชื่อ Lord Morpheus ราชาอมตะแห่งความฝัน เรื่องราวและจินตนาการ ถูกดึงออกมาจากอาณาจักรของเขาและถูกคุมขังบนโลกโดยลัทธิชั่วร้ายและอิดโรยมานานหลายทศวรรษก่อนที่จะหลบหนีในที่สุด เมื่อเป็นอิสระแล้ว เขาต้องนำเครื่องมือสามอย่างคืนมาซึ่งจะช่วยฟื้นฟูพลังของเขาและช่วยสร้างอาณาจักรของเขาขึ้นมาใหม่

“ถ้าคุณยกโทษให้ ฉันแสดงสีหน้าประหลาดใจสุดๆ เมื่อฉันเห็นว่าใครจะแสดง เพราะนี่คือนักแสดงระดับ A-listers นี่คือวิธีที่เราพยายามแคสต์สำหรับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ ซึ่งเพื่อให้ได้แคสต์ที่ดีที่สุดเท่าที่เราจะทำได้” แม็กส์กล่าวกับVariety “และไม่ใช่เพราะมันเป็นกลเม็ดที่จะได้นักแสดงระดับ A-list มาแสดงสิ่งนี้ โดย Neil Gaiman และต้องการคนที่มีความสามารถนี้เพื่อให้มันใช้งานได้ และเมื่อคุณได้นักแสดงที่ดีขนาดนี้ ไม่มีการแสดงที่ดีกว่านี้อีกแล้วในบทบาทเหล่านั้น”

“ฉันต้องบอกว่าฉันชอบทาบูในฐานะผู้บรรยาย – มันวิเศษมากที่มีเสียงผู้หญิงแสดงบทของนีลในเวอร์ชัน

ภาษาอังกฤษของเรา” แม็กส์กล่าว “ถ้าอย่างนั้นคุณก็จะได้มาโนชที่วิเศษพอๆ กับด็อกเตอร์ดี – เป็นสิ่งที่จำเป็นจริงๆ นั่นคือการแสดงเคี้ยวทิวทัศน์แต่ก็ยังดูมีระดับ ใน Vijay ซึ่งเป็นนักแสดงรุ่นเยาว์และกำลังจะมารับบท Morpheus เหมือนกับ James McAvoy ที่เล่น Morpheus ในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ คุณมีคนที่มีพลังงานและความมีชีวิตชีวาอยู่ในบทนี้ นักแสดงทั้งหมดมีไว้เพื่อตายจริงหรือฝันถึง”

นักแสดงคนอื่น ๆ ในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ ได้แก่: นำเสนอกาแลคซีของดวงดาว ได้แก่ Riz Ahmed, Kat Dennings, Taron Egerton, Neil Gaiman, Samantha Morton, Bebe Neuwirth, Andy Serkis และ Michael Sheen

การดัดแปลงเป็นภาษาฮินดีจะเปิดโลกของ “The Sandman” นอกเหนือจากตลาดภาษาอังกฤษของอินเดีย นอกจากนี้ยังเป็นดินแดนที่เต็มไปด้วยตำนานของตนเอง รวมถึงมหากาพย์ “รามเกียรติ์” และ “มหาภารตะ”

Maggs กล่าวว่า Gaiman ตระหนักดีถึงวัฒนธรรมการเล่าเรื่อง นิทานปรัมปรา และนิทานปรัมปราของอินเดียเป็นอย่างดี “สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ ‘The Sandman’ คือ มันวาดจากตำนานทุกประเภท และมันเกี่ยวข้องกับเอเชียใต้และเอเชียเหนือ และมันก็มีเนื้อหาเกี่ยวกับตำนานกรีกและตำนานนอร์สด้วย” แม็กส์กล่าว “และนีลก็เป็นนกกางเขนชนิดหนึ่งที่ขโมยวัตถุที่แวววาวที่สุดจากตำนานต่างๆ มาผสมเข้าด้วยกัน หลอมรวมเป็นสิ่งใหม่ทั้งหมด”

“The Sandman” เวอร์ชันภาษาอังกฤษของ Audible องก์ที่หนึ่งและสองเป็นหนึ่งในเพลงฮิตที่สุดของบริการนี้ และองก์ที่สามก็ได้รับการคาดหวังอย่างมาก Maggs ไม่มีอิสระที่จะเปิดเผยวันเปิดตัว นอกเหนือไปจากนักเก็ตที่จะ “ดีในสภาพแวดล้อมของปีนี้” และ “เรากำลังผสมมันด้วยวิธีที่เฉพาะเจาะจงและเซ็กซี่” ถัดไปสำหรับ Maggs คือโปรเจ็กต์ไซไฟที่สร้างมาอย่างยาวนานร่วมกับ Gaiman และสำหรับ Audible ด้วย

อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ:

แนะนำ : เคล็ดลับต่างๆ | เว็บรวมวิธีต่างๆ How to | จัดอันดับซีรีย์ | รีวิวครีม